Неділя, 12 червня 2016 19:02

Марина Гримич читає "Лиса Микиту" з ілюстраціями Василя Курилика

1 червня в Національному музеї історії України читатиму два розділи з книги І. Франка "Лис Микита". Принесу цей твір у перекладі англійською мовою з ілюстраціями (!!!!) Вільяма (Василя) Курилика - канадського художника українського походження, національну гордість Канади.

Подаю для інтриги кілька ілюстрацій, які зовсім не подібні до інших ілюстрацій інших художників. Досить несподівана візуалізація Лиса Микити. Чому художник його так уявляв? Подаю такі ілюстації: Лис Микита повчає: своїх діток як виживати, малпу Фрузю з діточками (Іване Яковичу, ну Ви й, хуліган!), Байбака (Бабая) - також з філософськими роздумами про життя на фоні природи, титульну сторінку видання і ще один кадр "під руку" - Лиса микиту, що молиться: зневажаю фальшиву, "постановочну" побожність, ціную в людях "тиху", нетеатралізовану, "автентичну" духовність і людські чесноти. Дякую НМІУ і дитячому телеканалу «Малятко TV» за цей проект. Він примусив мене замислитися над багатьма речами.