Саме остання тематика лягла в основу книжки «Криваві Землі», яка з моменту виходу (2010 р.) вже встигла отримати 9 перших премій, 7 разів була удостоєна другої премії та почесних місць в різних номінаціях, названа «книгою року» за результатами дванадцяти літературних списків, пережила 30 видань 27 мовами світу і змогла стали світовим бестселером.
Наукова праця стосується не війни, а всіх цілеспрямованих масових убивств мирного населення тоталітарними режимами: український Голодомор, сталінські репресії, Голокост, розстріли німцями цивільного населення в ході антипартизанських операцій, післявоєнні етнічні чистки.
Цікавою видалася розповідь видавця про історію російськомовного перекладу. Як тільки книга побачила світ, росіяни купили права на переклад. Але до 2015 р. її так ніхто і не видав. На думку Марини Гримич, головна думка праці не співпадає із офіційною позицією Кремля, стосовно подій 1939-1945 рр., тому бестселер навмисно не перекладали. Як тільки термін дії прав на переклад закінчився, книжку було видано російською мовою у Києві за підтримки Посольства США в Україні.
Роман Коржик,
Інтернет-видання "Полтавщина"