Літературно-художнє видання «Зів’яле листя» Івана Франка українською та арабською мовами має на меті ознайомити багатий культурними традиціями арабський світ з вершинами української поетичної лірики та образотворчого мистецтва. Вірші класика української літератури Івана Франка звучать арабською мовою в перекладі ліванського письменника, журналіста та українознавця І. Раефа. Ілюстративна частина видання представлена творами визначного сучасного художника Олександра Мельника.
تهدف هذه الطبعة لمجموعة "الأوراق الذابلة" لإيفان فرانكو باللغتين الأوكرانية والعربية إلى تعريف العالم العربي بروائع الأشعار الأوكرانية والفنون الجميلة والتقاليد الثقافية الغنية. وقد نقل قصائد إيفان فرانكو الشعرية الكلاسيكية إلى العربية شعرًا الكاتب الصحافي اللبناني الباحث في الآداب الأوكرانية عماد الدين رائف. ويعرض القسم الفني من هذه الطبعة أعمالا للفنان المعاصر المتميز ألكسندر ميلنيك.
Видання Посольства України в Ліванській Республіці та Асоціації «Українці Лівану» здійснене в рамках виконання Плану заходів Міністерства закордонних справ України на 2017 р. з реалізації бюджетної програми №1401110 щодо підтримки зв’язків з українцями, що проживають за межами України (у редакції наказу МЗС № 209 від 18 травня 2017 р.).
Інформація розміщена на сайті "Дуліби" на правах реклами.